Пропустить было нельзя и мы пошли. Соотечественник, опять-таки, присутствует.





- А кто, - любопытствую, - названия работ переводил? и с какого языка?
- А что такое?
- Да вот, рисунок Шагала к "Мёртвым душам": "Svizzero non fa entrare Cicikov"... откуда швейцарец появился? Там швейцар, portiere...
Ну да ладно, с кем не бывает, перевод оно дело такое, не всем даётся...
Ничего выставка, удалась. А вот поход на выставку не очень: не успели войти - наткнулись на студентку Лучано, она там в "музейном" персонале работала. Увидела профессора, обрадовалась, взяла его за жабры и больше не отпускала: а диплом, а то, а сё, а подождите я запишу... Блин! Волос длинный - ум короткий... не соображаешь, что люди отдохнуть пришли? ну спроси чего тебе там надо, договорись созвониться, чтобы обсудить поподробнее, и до свиданья. Я уже по кругу всё обошла, зигзагами заворачивала, Лучано машинально за мной - думаю, может оторвёмся - нет, она за ним как на привязи... Неразумное создание...
В тот же день, точнее вечер, было у нас и другое мероприятие: праздновали успех друга-режиссёра Винченцо Триподо: его фильм "La notte oscura" (Scuru) занял первое место, получил премию Solinas.. проставон, короче. Музычка, буфет, поздравления, речь асессорши, шампанское... к Моёt пришлось подбираться издалека - почему-то все бутылки несли в один угол - а оно мне было оченно даже необходимо: во-первых, что за праздник, если не выпить, а во-вторых на минуте десятой у меня накрылся туфель: что-то там неожиданно перетёрлось, оторвалось, вот тебе и Tosca Blu, привет! Туфли в сумку - осталась босиком, как цыган... хорошо, что юг и жарко и море...
Комментариев нет:
Отправить комментарий