суббота, октября 16, 2010

Чурритти, говоришь?

- Мне Антонио звонил, - говорит Лучано, - сказал, что завтра утром заедет, часиков так в полдесятого, чурритти (это на Сицилии так лисички называют) нам привезёт, ему кто-то насобирал.
- Ура, только чего так рано?
- А что? Нам во сколько надо быть на факультете?
- Нам завтра не надо быть на факультете, завтра суббота.
- А куда нам надо?
- Никуда не надо.
- Ну так ты может тогда за ними спустишься?
- Здрасьте, так ты сам может за ними спустишься? Почему это я должна ни свет ни заря вставать?
Нытьё.
- Ладно, раз я ради лисичек должна себе будильник ставить, то я их и буду готовить.
- А может я приготовлю? Ты что с ними делаешь?
Дискуссия на тему кулинарии: картошка с лисичками по-белорусски против лисичек в панировке по-сицилийски.
- Слушай, - отрезаю, - раз хочешь по-сицилийски, тогда просыпайся за ними сам или в лес иди!
Мы с картошкой победили! Я их уже забрала, отмыла - почистила, глотаю слюнки в предвкушении. Жалко, что нет укропчика и лука зелёного.

И в лес хочу по грибы, чтоб своими ногами пойти и с природой пообщаться. Только с этим дипломом чувствую себя замурованной в башне принцессой. Безвыходное положение во всех смыслах. Вчера, кажется, дошлифовали с Лучано итальянский вариант. До двух ночи сидели. Я уже со стула валилась, спать хотела, и за чурритти этими мне вставать, а муж, зараза, всё с отступлениями от темы: дай ему то поговорить, то похихикать. Чуть не побила его.

Комментариев нет: